 |
 |
|
Die Kolonisation Oberschlesiens wurde arrangiert durch sogenannte “Lokatoren”. Es waren meist Ritter, Adelige oder kapitalkräftige Bürger: Sie waren die Vermittler zwischen dem
Grundherrn und dem Bauern oder Bürger. Sie warben die Neusiedler an, schlossen die Siedlungsverträge und wickelten das ganze Ansiedlungsunternehmen ab. Sie stellten auch die Trecks zusammen und sorgten für
deren Sicherheit. Es war kein Krieg oder Invasion, sondern ein auf Verträgen basierendes Unternehmen - und nicht durch die deutschen Machthaber, sondern durch die polnischen Landbesitzer forciert. Am
Zielort angekommen, teilte der “Lokator” den Bauern ihr neues Land zu (meist 20 - 30 ha, Hufe oder Hube genannt, also so viel Land, was im Mittelalter zum Lebensunterhalt einer bäuerlichen Familie benötigt
wurde). Die einzelnen Höfe wurden längst einer Straße oder eines Baches aneinander gereiht, die Felder schlossen sich in breiten Streifen hinten an die Wohngebäude, Stallungen und Scheunen an. Die Siedlungen
erhielten so die charakteristische Form des oft kilometerlangen Straßendorfes, in dessen Mitte der Anger, die Kirche und das Wirtshaus lag. |
|
 |
 |
|
The colonisation of Upper Silesia had been arranged by so-called ”Lokators”. It were mostly Nobles or rich citizens: They were
the mediators between the Landowner and the farmers or citizens. They advertised the new settlers at closed the contracts of the settlement and completed all necessary. They also arranged and protected the
treks.It has been not a war or invasion but an undertake based on contracts. The settlements were not forced by the Germans but by the Polish Landowners.
When the trek arrived at destination, the "Lokator" divided the farmers to her new country (mostly 20 - 30 ha, called "Hufen" or
"Huben", so much country, what a farmers family needs to the bread and butter in Middle Ages). The individual courts were placed along a road or a stream; the fields
closed itself in wide strip at the rear of the residential buildings, stables and barns. The colonies did get so the distinctive form of often very, very long Street-Villages, in whose middle were the
village green, the Church and the pub. |
|