|
|
|
|
 |
 |
|
proundly present by Marian Sakry © 2006 |
|
|
 |
 |
|
Samnium war eine Landschaft in den suedlichen Apenninen in Italien, die Heimat der Samniten, einer Gruppe
sabellischer Staemme, die die Region zwischen 600 v. Chr. und 290 v. Chr. beherrschten. Es gibt eine Legende ueber den Ursprung der Samniten, die ueber
Jahrhunderte erzaehlt und wiederholt wurde unter anderen von Strabone im 6. Jhh. v. Chr., Livy im 1. Jhh. v. Chr. und Strato
im 1. Jhh. AD.: |
|
 |
 |
|
Samnium was a region of the southern Apennines in Italy that was home to the Samnites
, a group of Sabellic tribes that controlled the aera from about 600 BC to about 290 BC.There is a legend about the origin of
Samnites, told and retold for centuries by, among others, Strabone in the 6th c. BC,
Livy in the 1st c. BC and Strato in the 1st c. AD: |
|
 |
 |
|
Die Sabini oder Sabinen kaempften mit den Umbri ums Ueberleben. Die Sabinen
waren erfolgreich, aber Marte (Mars) der oberste Gott der Umbri
war darueber erzuernt und verbannte die Kinder der Sabinen als sie volljaehrig waren. Marte
zwang sie sich eine neue Heimat zu suchen. Angefuehrt durch ihr geheiligtes Tier, einem kastrierten Ochsen, erreichten sie Molise. Der Ort, wo der Ochse anhielt, hiess
Sannio. Nach diesem Ort wurden sie benannt und hiessen Sanniti, heutzutage gewoehnlich Samniten. |
|
|
 |
 |
|
The Sabini or Sabines struggled for survival with the Umbri
people. The Sabines were victorious but Marte (Mars), the chief
Umbrian God, was angry at the result and banished the Sabien children when they reached adulthood. Marte
forced them to find a new native land. Guided by his sacred animal, a castrated ox, they arrived in Molise
at the place where the ox stoped, a place called Sannio, from which they take their name – Sanniti
, now more commonly called Samnite. |
|
 |
 |
|
Dieser Samnitischer Mythos ist eine Legende, die der mythologischen Tradition vieler anderer Gruppen aehnelt. Die Menschen waren Anhaenger vieler Kults, unter denen der des
Ver Sacrum oder des Heiligen Fruehlings
am bedeutendsten war. Dieser archaische Ritus wurde praktiziert, wenn Plagen, Krankheiten und andere negative Ereignisse die Menschen dazu bewegten, ein besonderes Opfer dem
Gott Mamerte (Mars) dazubieten. Gemaess der alten Tradition wurden die Erstgeborenen - die in den Fruehlingsmonaten geboren wurden - diesem Gott geweiht (geopfert) und
SACRATI genannt. Aber sie wurden nicht wie die geopferten Tiere getoetet, sondern sie wurden vielmehr beschuetzt und fuehrten bis zum Erwachsenenalter ein Leben als
Auserwaehlte. Als sie volljaehrig wurden, war es ihre Pflicht, die Heimat zu verlassen und nach neuen Weiden und Territorien zu suchen, gefuehrt durch ein dem Gott geweihtes Tier. |
|
 |
 |
|
This Samnite myth is a legend common to the mythological traditions of many other groups. The people professed many cults among them the
Ver Sacrum or Sacred Spring
being of major importance. The archaic rite was in practice at times when plagues, sickness or other negatives happenings took place which induced the people to give to the God
Mamerte (Mars) a special sacrifice. According to these old tradition the firstborns - born during the months of Spring - was sacred and called
SACRATI. But the kids didn’t be killed like the sacrificed animals: They have to be protect and they lived until adulthood like special
pre-destined people. As they were in age, it was their duty to leave the homeland and look for new pastures and territories guided by an animal sacred to the god. |
|
|